Dan Trachtenberg presa tiene una serie de cualidades especiales encomiables, y una de las más interesantes es el hecho de que está doblada al comanche. No solo agrega un nivel adicional de autenticidad al trabajo, sino que también es un ejemplo sorprendente de promoción de la representación cultural. Lo que quizás no sepa es que había planes originales para filmar toda la película en Comanche, y la decisión de no filmar la película de esa manera dejó a la estrella Dakota Beavers con sentimientos encontrados.
A Beavers se le preguntó específicamente sobre la decisión de disparar presa en inglés en lugar de comanche durante una entrevista a principios de este mes GQ. El entrevistador preguntó sobre la llamada del estudio y el actor que roba escenas explicó por qué tiene perspectivas tanto positivas como negativas sobre las elecciones. dijo castor,
Hay una mezcla de emociones. Había una parte de mí que decía: ‘Oh, gracias a Dios’. Porque sé que puedo hacerlo mejor en inglés. Pero también hay un poco como, ‘Maldita sea, eso hubiera sido bueno, A) para salvar el idioma, pero B) solo porque se ve genial’.
presa representa el primer papel de Dakota Beavers en una película o serie de televisión, por lo que es comprensible que en este puesto quiera hablar el idioma con el que está más familiarizado. Pero también es difícil discutir las ventajas que menciona con respecto al rodaje de la película en comanche, ya que no es algo que se haya hecho nunca para los grandes estrenos de Hollywood.
Filmar la película en el dialecto correcto no solo habría aumentado la veracidad de la historia y un nivel especial de autenticidad, sino que habría sido particularmente intrigante dado que el comanche y el inglés no son los únicos idiomas que se hablan. presa.
Dakota Beavers también reconoció la razón principal detrás de la decisión del estudio: el dinero. El actor dio una perspectiva realista y reconoció que si la película se hubiera filmado en un idioma que no fuera inglés, habría tenido más dificultades para venderse al público en general, y al menos está contento por eso. El doblaje está disponible. Él dijo,
Creo que al final del día tal vez fue la decisión correcta porque [the film] tiene un gran atractivo para las masas, y tenerlo en inglés lo hace un poco más fácil para mucha gente. Pero todavía tenemos ese doblaje Comanche. Todavía tenemos eso allí para su custodia.
presala cuarta secuela de la depredador serie (sin la Extraterrestre contra depredador Películas), ahora se puede reproducir en bucle y transmitir en varios idiomas… suponiendo que tenga una suscripción a Hulu. La película recibió una gran aclamación de la crítica y muchos la consideraron tan buena o mejor que la película que lanzó la serie. Para obtener más información sobre el canon, consulte nuestro depredador Clasificaciones de películas y nuestra guía para el depredador Franquicia. También puede obtener más información sobre las estrellas emergentes de la película, incluidos Dakota Beavers, con nuestro presa lista de reparto.